Mots envoûtés

barranco

Le précipice.
Et un quartier de Lima tout en descente.

Lire la suite

alcachofa de ducha

En Bolivie, on ne prend pas sa douche avec une pomme mais avec un artichaut !
Et on met les plantes-sans-terre dans la douche, parce que l’air de La Paz est seeeec !

Lire la suite

jugo

Comme disent les Chiliens, un « zumo » c’est un gros type qui fait des combats en petit slip. Alors ici, quand on veut un jus de fruit, on dit « jugo ».
En (...)

Lire la suite

chicha

"chicha" est le nom donné à différentes boissons en Amérique centrale et en Amérique du sud. Souvent alcoolisées, elle sont alors issues de la fermentation du maïs (...)

Lire la suite

arte

Le mot "art" est ambigu en Espagnol. Souvent, il est masculin au singulier et féminin au pluriel. Mais pas toujours....
On pourrait aussi penser qu’on dit "el (...)

Lire la suite

apapachar

Câliner, en Espagnol, c’est faire son parent (les "papás").
Un apapacho c’est une caresse.
Parfait pour les papuches.

Lire la suite

apunarse

Avoir le mal des montagnes.
À La Paz, mais aussi à Bogotá (Colombie) et Quito (Équateur). Trois villes où il n’est pas si facile de vivre.

Lire la suite

arañar

Griffer ou gratter, c’est faire son araignée (araña).
Exemple : Tig aime bien faire son araignée.

Lire la suite

chaki

Chaki (ou chaqui), c’est le mal de tête des lendemains de fête.
Être malade après l’alcool. Ça arrive souvent en altitude.
Mais il y a aussi le chaki "moral" : (...)

Lire la suite